6 de julio de 2026
¿Tonkatsu o tonkotsu? La confusión más común del ramen

Tonkatsu. Tonkotsu. Se escriben casi igual, sí — pero son dos cosas que no tienen nada que ver entre sí.
Tonkotsu (豚骨): un caldo
Tonkotsu es el caldo. Huesos de cerdo hervidos por horas hasta que quedan blancos, densos, casi cremosos. Es la base de nuestros tres ramen — shoyu, miso y shio — y es lo que le da nombre al local.
Tonkatsu (とんかつ): un empanizado
Tonkatsu es otra cosa: un corte de cerdo empanizado y frito, típico en Japón, que normalmente se sirve con arroz y col. Rico también, pero no tiene caldo, no es ramen, y no lo tenemos en el menú — así que si llegaste buscando eso, mejor te avisamos antes de que te desilusiones en la puerta.
¿Por qué se confunden tanto?
Los dos empiezan con ton (豚 = cerdo, en japonés) — de ahí el parecido. Fuera de eso, uno es sopa y el otro es milanesa. Nada más.
Si lo que buscabas era ramen tonkotsu de verdad — el caldo, no el empanizado — ya llegaste. Prueba el shoyu, el miso o el shio, y avísanos cuál te gustó más.